Переводчик - анон-инженер из локитреда, который пожелал остаться неизвестным)
Оформление мое.
Первая часть.

читать дальше
Архив с jpg: yadi.sk/d/1YyDlVri7PE58
Pdf-файл: yadi.sk/d/pItsYvTY7PE5C
Cbr: yadi.sk/d/Kt66JNFyMgsTb
Вторая часть thorcommunity.diary.ru/p190793346.htm

БОНУС: Перевод комиксов из этого поста: thorcommunity.diary.ru/p190337684.htm Переводчик  Saint_HELLga
читать дальше

@темы: Тор-2: Тёмный мир, комиксы

Комментарии
31.07.2013 в 11:15

zombie ghost orgy
Nairis, спасибо!)))
31.07.2013 в 11:45

Серьёзные разговоры не мой конёк, мой конёк - горбунок
Спасибо! :jump:
31.07.2013 в 12:57

Полный комикс я уже видела и комментировала, а вот бонус прочла впервые - некоторые кртинки на редкость забавные. Огромное спасибо, что подарили мне удовольствие от чтения и просмотра.
31.07.2013 в 15:13

[Весь мир - большой толковый словарь, а я в нем - codex seraphinianus]
Большое спасибо!
31.07.2013 в 16:16

Спасибо за комикс :)

Перевод комиксов из этого поста
Точнее, замена английских надписей на русские :) Перевод делал все-таки другой человек :)
31.07.2013 в 16:42

Собачка Соня, да) Я потом поняла, что вообще-то надо было указать переводчика. Но время редактирования поста уже истекло( Извиняюсь перед  Saint_HELLga.
31.07.2013 в 17:54

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
о, а вот и фотошопер! *потирает ручки*

Nairis, у вас нет, случайно, желания поменять надписи и в других комиксах автора? :) Перевод я сделаю)))
31.07.2013 в 17:57

Saint_HELLga, для хорошего человека, да еще и земляка - почему бы нет) Только после второй части комикса, ладно? Во второй половине августа.
emty, Хоук, Ершел, ksaksiksjulz, рада, что вам понравилось) Думаю, переводчик тоже доволен)
31.07.2013 в 18:08

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
Nairis, ого, свои люди! :vict:
Переводчик доволен, ага)))
Хорошо, после второй части :) Вот только меня во второй половине августа в городе не будет( Вернусь только числа 27-го. А если я вам ближе ко второй половине августа умыл напишу и кину перевод пары-тройки комиксов? Вас так устроит или лучше будет подождать, пока я вернусь?
31.07.2013 в 18:12

А если я вам ближе ко второй половине августа умыл напишу и кину перевод пары-тройки комиксов?
Кидайте) Я просто завтра уезжаю, вернусь только 12-го.
31.07.2013 в 18:23

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
Nairis, хорошо, тогда после 12-го кину :)
31.07.2013 в 19:38

Слушай, меня подбила ракета, а я после этого только чихал, а тут - какая-то женщина (с) Nil.Admirari // То есть он ноги на стол, наглец, ренегад и хэдшот-мастер, а как до нежностей, то "выручай, Шепард" xDD Лапочка! (с) Winter Grin
ой, что-то кажется мне, что архитектуру гномьей планеты автор передрал у Скайрима. :facepalm:
спасибо переводчику и фотошоперу за русский вариант комикса.
Но все же я не могу понять, что это за безумный микс "Мстителей" и вроде как событий между ними и Тором-2.
31.07.2013 в 19:46

ketrincrystal, там дальше еще немножко событий после Мстителей будет) Как дополнение к фильмам.
31.07.2013 в 22:37

Все будет правильно, на этом построен мир.
Nairis, Спасибо за перевод! Ждем следующей части!
31.07.2013 в 22:37

Все будет правильно, на этом построен мир.
Nairis, Спасибо за перевод! Ждем следующей части!
05.08.2013 в 21:25

Nairis, огромное спасибо за проделанную работу вам и переводчику.
16.12.2013 в 02:03

Как я сдерживаю ярость? Секрет в том, что я зол постоянно. (с) Вариан Ринн
Я это перепощу! Бонус - это нечто! :lol:
16.12.2013 в 10:16

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
а можно на инглише целиком этот комикс?
16.12.2013 в 15:41

Achenne, он лежит вот здесь comicsgeek.ru/publ/70-1-0-1369