Название: Английские джентльмены не едят (English gentlemen don't eat) , оригинал
Автор: copycatgirl
Переводчик:  amorph. (разрешение на перевод – запрос отправлен).
Беты нет, оно и видно.
Фандом: RPS
Пейринг:Том Хиддлстон/Крис Хэмсворт
Рейтинг: PG
Саммари: Том скрывает растущую влюбленность в Криса и пытается справиться с ситуацией, так как думает, что ему ничего не светит. Из-за постоянного стресса, он стал очень ранимым. Случайная реплика Криса приводит тому, что Том вновь начинает заигрывать с анорексией. Его коллеги начинают замечать, что с ним происходит, но ситуация ухудшается, пока не вмешивается Крис.
Дисклеймер: все не мое, Том и Крис принадлежат сами себе.


читать дальше

@темы: angst, Крис Хемсворт, перевод, Фанфик, Том Хиддлстон, Слэш, PG-13

Комментарии
25.06.2012 в 22:18

Очень мило получилось, спасибо.
25.06.2012 в 22:51

"Мне всё кажется, что на мне штаны скверные, и что я пишу не так, как надо, и что даю больным не те порошки. Это психоз, должно быть." А. П. Чехов
Черт, простите конечно, но у меня ощущение что это история из Космополитан, в стиле: а поможем мы анорексикам!
Только вместо Пети и Сонечки у нас Крис и Том.
25.06.2012 в 23:07

Quincy reseARCHER
S is for Sibyl, думаю, тут автору надо претензии слать, а не переводчику.
ибо перевод хорош.
а вот сюжет и правда вызывает недоумение.
25.06.2012 в 23:27

Расставим все точки над Ё!
а поможем мы анорексикам!

А были/есть предпосылки такому сюжету? О.о
25.06.2012 в 23:32

Перевод хорош, но вот сам сюжет.
читать дальше

А чем переводчику понравилась история?
25.06.2012 в 23:36

"Мне всё кажется, что на мне штаны скверные, и что я пишу не так, как надо, и что даю больным не те порошки. Это психоз, должно быть." А. П. Чехов
Uk@R, я переводчику ничего не предьявляю. Я просто вслух обтираю текст
Suzume, Это надо у автора спросить
25.06.2012 в 23:45

Расставим все точки над Ё!
И хотя относительно профилактики анорексии текст может быть относительно полезен, то относительно Тома - лично меня сквикает.

Это сквикает ещё на этапе саммари. *даже не читал дальше* Это в действительности может иметь к нему отношение?

S is for Sibyl, что автор знает такого, чего не знают русские фаны?
25.06.2012 в 23:49

Suzume, да с чего бы.
Да, он у нас худел для роли, но до этого для роли он намеренно набирал массу. И вообще, сразу после "Тора" там опять щечками завелся, да и сейчас худой, но не дохлый. Так что)))
Да и само такое поведение... один раз посмотреть на Тома достаточно, чтобы понять что вот всего этого у него никогда)
26.06.2012 в 00:21

Расставим все точки над Ё!
*Dagmar*
один раз посмотреть на Тома достаточно, чтобы понять что вот всего этого у него никогда
Спасибо. Всё же приятнее, когда твои мысли разделяют и подтверждают.
Странно, что аффтару с его :puke: фиком так не кажется.
26.06.2012 в 00:23

Я римский император и я выше грамматиков
простите, не удержался :lol:

26.06.2012 в 08:18

Ну меня утешает только то, что я не автор а всего лишь переводчик.
Вообще, это первый прочитанный хиддлсворт и первый переведенный, я его все-таки домучила и решила выложить.
Не знаю, мне понравился фанфик. Я сейчас не могу объективно судить, как он воспринимается, как история из космополитана или еще что-то, потому что я его пока редактировала, двадцать раз перечитала %)
Жаль, что никому не понравилось.
26.06.2012 в 10:29

I do what I want!(с)
Мне понравилось. Наверное, потому, что я про "Космополитен" знаю только то, что он есть)))
26.06.2012 в 10:29

Я римский император и я выше грамматиков
amorph., зато за проделанную работу уважают все :)
26.06.2012 в 11:54

Аполка, ну это хорошо))
Himai, это радует :D а то бесит порой зазря переводить.
26.06.2012 в 14:24

Неужели я настоящий и действительно смерть придёт? ©
соу свииит)))
27.06.2012 в 01:53

мне нравятся Ваши переводы =))
:heart:
27.06.2012 в 07:02

Ну просто рахат-лукум моего сердца <3