...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Спасибо огромное за положительные отзывы к третьей главе, мне правда очень приятно.

Название: Eidolon (Призрак)
Автор: Llanval (archiveofourown.org/users/Llanval/pseuds/Llanva...)
Переводчик: Wild Kulbabka
Рейтинг: PG
Персонажи: Мимир, Один, Хеймдалль.
Краткое содержание: «Владыка Асов должен знать.»
Но он не знает, тихо рассмеялся Мимир. Не знает.

Глава 4: «Лжешь!» крикнул он и убежал.

читать дальше

@темы: перевод, мифология, Фанфик, Eidolon (Призрак), Один, Тор

Комментарии
17.07.2011 в 22:17

Спасибо))) Вы, как всегда, на высоте :) Замечательный фик, замечательный перевод. Заодно расширяю свои познания в скандинавской мифологии)))
17.07.2011 в 22:23

Echoing The Sound
прочитала ещё утром, но прокомментировать только сейчас могу(
огромное-даже-не-знаю-какое спасибо вам за этот труд :jump4:
вещь действительно стоящая, как по смыслу, так и по воплощению (я про перевод), читаю всегда с удовольствием.
18.07.2011 в 01:50

Вот это подарок на мою больную голову!.. Очередная глава! Ура однако!
Wild Kulbabka спасибо огромное! Ваш перевод как всегда прекрасен. :song: Да. Все таки на русском читать приятнее!
18.07.2011 в 20:56

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
*Заодно расширяю свои познания в скандинавской мифологии)))*
О да)) за что, кроме всего прочего, я люблю этот фик, так это за то, что в нем множество отсылок к классическим скандинавским мифам.

*огромное-даже-не-знаю-какое спасибо вам за этот труд*
Не за что. На самом деле переводить хороший текст очень приятно.

Noir-stalk, черт, какая у Вас замечательная и неожиданная аватарка:vo:
20.07.2011 в 03:31

За круглым столом одни чудовища
Какой слог *-* Я не могу найти подходящих слов, чтобы выразить своё восхищение
21.07.2011 в 22:41

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
добралась до новых глав, а заодно и предыдущие перечитала.
нашла еще одну обоснуйно-полезную книжку и с ее помощью немного расширила знания.
от этого текст становится вдвойне интереснее. спасибо огромное за перевод!