Название: Лечебный Покой
Автор: DyanaRoseJill
Перевод: DreamTheCyanide (если что - автор перевода в последний раз переводил ещё в школе...)
Оригинал:
dyanarosejill.deviantart.com/#/d3h5sl4Рейтинг: G
Персонажи: Локи, Эйр
Саммари: Локи ранен, Эйр пытается выяснить, что случилось. Когда дело касается Локи, никто не может быть полностью уверен ни в чём.
читать дальше- Господи, Локи, что ты натворил на этот раз?.. – вздохнула целительница, когда молодой человек заявился в лечебный покой с подбитым и заплывшим глазом. Всё лицо у него было в царапинах и синяках. Она поспешила к нему и усадила на кушетку перед собой. Локи дёрнулся, когда она коснулась его левого плеча, и целительница понимающе кивнула.
- Это был дракон, – быстро пояснил Локи.
- Ты сражался с драконом? – спросила она невозмутимо, подготавливая компресс для его глаза.
- В одиночку, – подтвердил он. – Получилось не очень.
- Я вижу, - согласилась она. – Вот, приложи к глазу.
Молодой ас послушно прижал примочку к глазу, закрывая заодно и второй и слушая, как Эйр чем-то гремит в одном из шкафов.
- А какой это был дракон? – поинтересовалась она.
- Большой, – немедленно отозвался Локи.
- Как дракон мог очутиться в Асгарде?
- Не в городе, – сказал он. – Далеко за его пределами.
- И что ты делал за городом?
На этот вопрос Локи не ответил. Эйр, качая головой, принялась ощупывать его плечо, оценивая повреждения.
- Неважно, – сказала она. – Думаю, мне не обязательно это знать. Сейчас будет больно.
Он тихонько зашипел сквозь стиснутые зубы, когда она вправила вывихнутое плечо.
- Я ехал на лошади, – наконец выдавил он из себя, – а тут вдруг, откуда ни возьмись, дракон. Моя лошадь так испугалась, что сбросила меня и убежала.
- И что сделал дракон? - спросила она, не отрываясь от работы. Рубашка молодого человека была в нескольких местах прожжжена, но кожа под ней, похоже, не пострадала.
- У него был толстый хвост, которым он пытался меня ударить, – снова болезненно прошипел Локи. – Я старался увернуться, но, очевидно оказался недостаточно быстр. А ещё у него были жуткие когти.
- Он задел тебя когтями? – встревожилась вдруг целительница. Тон, которым она заговорила, заставил его раскрыть глаза и посмотреть на неё. – Как он выглядел?
- Дракон? – переспросил Локи. – А что? Что-то не так?
- Как он выглядел? – настойчиво повторила она.
- Он был зелёный, – ответил он. – Тёмно-зелёный, как хвоя, с фиолетовым гребнем и фиолетовыми рёбрами крыльев.
Эйр кивнула и поспешно вернулась к своим лекарствам. Локи обернулся и попытался разглядеть, что она там делала, но она стояла так, что загородила от него стол.
- Так ты говоришь, у него был синий гребень? – переспросила она через минуту.
- Фиолетовый, – терпеливо поправил Локи.
Она вернулась к нему со стаканом какого-то ядовито-зелёного снадобья, которое ещё и слегка шипело.
- Драконьи когти часто бывают ядовиты, – сказала она, – и у разных видов драконов разные яды.
- Это всего лишь царапина, – возразил Локи. – Наверное, он меня задел хвостом, а не когтями.
- Возможно, - согласилась она, – но рисковать не стоит. Выпей это.
Он неуверенно посмотрел на зелье и проинформировал:
- Оно как-то странно пахнет.
- Дистиллированная моча морского змея оказывает наиболее эффективное противодействие яду дракона, – ответила Эйр. – Несмотря на неприятный запах.
- Дистиллированное что? – Локи вытаращился на стакан.
- Выпей, – сказала она.
- Я думаю, я не отравлен, – поспешно возразил Локи. – Если не считать плеча, со мной всё в порядке.
- Драконий яд действует медленно, – ответила целительница. – Ему может понадобиться несколько дней, чтобы тебя убить. Пей.
Локи снова с отвращением посмотрел на зелье. Потом перевёл взгляд на Эйр:
- Я уверен, что дракон меня не царапал.
Она покачала головой:
- В таких случаях ни в чём нельзя быть уверенным.
Молодой ас сделал глубокий вдох, зажмурился и выпил мерзкое снадобье. На вкус оно было таким же противным, как и воняло, но он проглотил его в четыре глотка. Его передёрнуло, и он тут же скривился от боли в потревоженном плече.
- Я могу идти?
- Можешь, – ответила Эйр. – Выздоравливай.
Локи поднялся и поспешил прочь.
Эйр только вздохнула, наблюдая за его торопливым отступлением. Поведение молодого человека её встревожило. Он был умён, куда умнее своего брата, это уж точно. Целительница распознала ожоги от молний сразу, как только его увидела: что бы ни случилось, было плодом совместных усилий двоих братьев. Если бы Локи и в самом деле в одиночку сражался с драконом, у него были бы переломы, а не царапины.
Она не была уверена, должна ли она быть впечатлена или скорее обеспокоена тем упорством, с каким Локи настаивал на правдивости своей истории. Подумать только, он не сдался даже после того, как она смешала самые противные (пусть и безвредные) средства, которые только могла найти.
***
Локи в своих покоях в четвёртый раз полоскал рот, взяв на заметку никогда не давать настоящему дракону себя оцарапать, если потом придётся прибегать к такому противоядию. Что же, по крайней мере, целительница купилась на его историю.
Мерзкое зелье было ценой, которую он согласен был заплатить, лишь бы избежать гнева Одина, неминуемо обрушившегося бы на юнцов, попытавшихся призывать молнии без надлежащего надзора.
Хорошо хоть пожар получился не слишком сильный.
очень здорово))
Утащу в цитатник)
какая прелесть!!!!!